Loading...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 | .. raw:: latex \kerneldocCJKoff NOTE: This is a version of Documentation/process/howto.rst translated into korean This document is maintained by Minchan Kim <minchan@kernel.org> If you find any difference between this document and the original file or a problem with the translation, please contact the maintainer of this file. Please also note that the purpose of this file is to be easier to read for non English (read: korean) speakers and is not intended as a fork. So if you have any comments or updates for this file please try to update the original English file first. ---------------------------------- .. raw:: latex \kerneldocCJKon 이 문서는 Documentation/process/howto.rst 의 한글 번역입니다. 역자: 김민찬 <minchan@kernel.org> 감수: 이제이미 <jamee.lee@samsung.com> ---------------------------------- 어떻게 리눅스 커널 개발을 하는가 ================================ 이 문서는 커널 개발에 있어 가장 중요한 문서이다. 이 문서는 리눅스 커널 개발자가 되는 법과 리눅스 커널 개발 커뮤니티와 일하는 법을 담고있다. 커널 프로그래밍의 기술적인 측면과 관련된 내용들은 포함하지 않으려고 하였지만 올바른 길로 여러분을 안내하는 데는 도움이 될 것이다. 이 문서에서 오래된 것을 발견하면 문서의 아래쪽에 나열된 메인테이너에게 패치를 보내달라. 소개 ---- 자, 여러분은 리눅스 커널 개발자가 되는 법을 배우고 싶은가? 아니면 상사로부터"이 장치를 위한 리눅스 드라이버를 작성하시오"라는 말을 들었는가? 이 문서의 목적은 여러분이 겪게 될 과정과 커뮤니티와 협력하는 법을 조언하여 여러분의 목적을 달성하기 위해 필요한 것 모두를 알려주기 위함이다. 커널은 대부분은 C로 작성되어 있고 몇몇 아키텍쳐의 의존적인 부분은 어셈블리로 작성되어 있다. 커널 개발을 위해 C를 잘 이해하고 있어야 한다. 여러분이 특정 아키텍쳐의 low-level 개발을 할 것이 아니라면 어셈블리(특정 아키텍쳐)는 잘 알아야 할 필요는 없다. 다음의 참고서적들은 기본에 충실한 C 교육이나 수년간의 경험에 견주지는 못하지만 적어도 참고 용도로는 좋을 것이다 - "The C Programming Language" by Kernighan and Ritchie [Prentice Hall] - "Practical C Programming" by Steve Oualline [O'Reilly] - "C: A Reference Manual" by Harbison and Steele [Prentice Hall] 커널은 GNU C와 GNU 툴체인을 사용하여 작성되었다. 이 툴들은 ISO C11 표준을 따르는 반면 표준에 있지 않은 많은 확장기능도 가지고 있다. 커널은 표준 C 라이브러리와는 관계없이 freestanding C 환경이어서 C 표준의 일부는 지원되지 않는다. 임의의 long long 나누기나 floating point는 지원되지 않는다. 때론 이런 이유로 커널이 그런 확장 기능을 가진 툴체인을 가지고 만들어졌다는 것이 이해하기 어려울 수도 있고 게다가 불행하게도 그런 것을 정확하게 설명하는 어떤 참고문서도 있지 않다. 정보를 얻기 위해서는 gcc info (`info gcc`)페이지를 살펴보라. 여러분은 기존의 개발 커뮤니티와 협력하는 법을 배우려고 하고 있다는 것을 기억하라. 코딩, 스타일, 함수에 관한 훌륭한 표준을 가진 사람들이 모인 다양한 그룹이 있다. 이 표준들은 오랜동안 크고 지역적으로 분산된 팀들에 의해 가장 좋은 방법으로 일하기 위하여 찾은 것을 기초로 만들어져 왔다. 그 표준들은 문서화가 잘 되어있기 때문에 가능한한 미리 많은 표준들에 관하여 배우려고 시도하라. 다른 사람들은 여러분이나 여러분의 회사가 일하는 방식에 적응하는 것을 원하지는 않는다. 법적 문제 --------- 리눅스 커널 소스 코드는 GPL로 배포(release)되었다. 소스트리의 메인 디렉토리에 있는 라이센스에 관하여 상세하게 쓰여 있는 COPYING이라는 파일을 봐라. 리눅스 커널 라이센싱 규칙과 소스 코드 안의 `SPDX <https://spdx.org/>`_ 식별자 사용법은 :ref:`Documentation/process/license-rules.rst <kernel_licensing>` 에 설명되어 있다. 여러분이 라이센스에 관한 더 깊은 문제를 가지고 있다면 리눅스 커널 메일링 리스트에 묻지말고 변호사와 연락하라. 메일링 리스트들에 있는 사람들은 변호사가 아니기 때문에 법적 문제에 관하여 그들의 말에 의지해서는 안된다. GPL에 관한 잦은 질문들과 답변들은 다음을 참조하라. https://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html 문서 ---- 리눅스 커널 소스 트리는 커널 커뮤니티와 협력하는 법을 배우기위해 훌륭한 다양한 문서들을 가지고 있다. 새로운 기능들이 커널에 들어가게 될 때, 그 기능을 어떻게 사용하는지에 관한 설명을 위하여 새로운 문서 파일을 추가하는 것을 권장한다. 커널이 유저스페이스로 노출하는 인터페이스를 변경하게 되면 변경을 설명하는 메뉴얼 페이지들에 대한 패치나 정보를 mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다. 다음은 커널 소스 트리에 있는 읽어야 할 파일들의 리스트이다. :ref:`Documentation/admin-guide/README.rst <readme>` 이 파일은 리눅스 커널에 관하여 간단한 배경 설명과 커널을 설정하고 빌드하기 위해 필요한 것을 설명한다. 커널에 입문하는 사람들은 여기서 시작해야 한다. :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>` 이 파일은 커널을 성공적으로 빌드하고 실행시키기 위해 필요한 다양한 소프트웨어 패키지들의 최소 버젼을 나열한다. :ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingstyle>` 이 문서는 리눅스 커널 코딩 스타일과 그렇게 한 몇몇 이유를 설명한다. 모든 새로운 코드는 이 문서에 가이드라인들을 따라야 한다. 대부분의 메인테이너들은 이 규칙을 따르는 패치들만을 받아들일 것이고 많은 사람들이 그 패치가 올바른 스타일일 경우만 코드를 검토할 것이다. :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` 이 파일들은 성공적으로 패치를 만들고 보내는 법을 다음의 내용들로 굉장히 상세히 설명하고 있다(그러나 다음으로 한정되진 않는다). - Email 내용들 - Email 양식 - 그것을 누구에게 보낼지 이러한 규칙들을 따르는 것이 성공(역자주: 패치가 받아들여 지는 것)을 보장하진 않는다(왜냐하면 모든 패치들은 내용과 스타일에 관하여 면밀히 검토되기 때문이다). 그러나 규칙을 따르지 않는다면 거의 성공하지도 못할 것이다. 올바른 패치들을 만드는 법에 관한 훌륭한 다른 문서들이 있다. "The Perfect Patch" https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt "Linux kernel patch submission format" https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html :ref:`Documentation/process/stable-api-nonsense.rst <stable_api_nonsense>` 이 문서는 의도적으로 커널이 불변하는 API를 갖지 않도록 결정한 이유를 설명하며 다음과 같은 것들을 포함한다. - 서브시스템 shim-layer(호환성을 위해?) - 운영체제들간의 드라이버 이식성 - 커널 소스 트리내에 빠른 변화를 늦추는 것(또는 빠른 변화를 막는 것) 이 문서는 리눅스 개발 철학을 이해하는데 필수적이며 다른 운영체제에서 리눅스로 전향하는 사람들에게는 매우 중요하다. :ref:`Documentation/process/security-bugs.rst <securitybugs>` 여러분들이 리눅스 커널의 보안 문제를 발견했다고 생각한다면 이 문서에 나온 단계에 따라서 커널 개발자들에게 알리고 그 문제를 해결할 수 있도록 도와 달라. :ref:`Documentation/process/management-style.rst <managementstyle>` 이 문서는 리눅스 커널 메인테이너들이 그들의 방법론에 녹아 있는 정신을 어떻게 공유하고 운영하는지를 설명한다. 이것은 커널 개발에 입문하는 모든 사람들(또는 커널 개발에 작은 호기심이라도 있는 사람들)이 읽어야 할 중요한 문서이다. 왜냐하면 이 문서는 커널 메인테이너들의 독특한 행동에 관하여 흔히 있는 오해들과 혼란들을 해소하고 있기 때문이다. :ref:`Documentation/process/stable-kernel-rules.rst <stable_kernel_rules>` 이 문서는 안정적인 커널 배포가 이루어지는 규칙을 설명하고 있으며 여러분들이 이러한 배포들 중 하나에 변경을 하길 원한다면 무엇을 해야 하는지를 설명한다. :ref:`Documentation/process/kernel-docs.rst <kernel_docs>` 커널 개발에 관계된 외부 문서의 리스트이다. 커널 내의 포함된 문서들 중에 여러분이 찾고 싶은 문서를 발견하지 못할 경우 이 리스트를 살펴보라. :ref:`Documentation/process/applying-patches.rst <applying_patches>` 패치가 무엇이며 그것을 커널의 다른 개발 브랜치들에 어떻게 적용하는지에 관하여 자세히 설명하고 있는 좋은 입문서이다. 커널은 소스 코드 그 자체에서 또는 이것과 같은 ReStructuredText 마크업 (ReST) 을 통해 자동적으로 만들어질 수 있는 많은 문서들을 가지고 있다. 이것은 커널 내의 API에 대한 모든 설명, 그리고 락킹을 올바르게 처리하는 법에 관한 규칙을 포함하고 있다. 모든 그런 문서들은 커널 소스 디렉토리에서 다음 커맨드를 실행하는 것을 통해 PDF 나 HTML 의 형태로 만들어질 수 있다:: make pdfdocs make htmldocs ReST 마크업을 사용하는 문서들은 Documentation/output 에 생성된다. 해당 문서들은 다음의 커맨드를 사용하면 LaTeX 이나 ePub 로도 만들어질 수 있다:: make latexdocs make epubdocs 커널 개발자가 되는 것 --------------------- 여러분이 리눅스 커널 개발에 관하여 아무것도 모른다면 Linux KernelNewbies 프로젝트를 봐야 한다. https://kernelnewbies.org 그곳은 거의 모든 종류의 기본적인 커널 개발 질문들(질문하기 전에 먼저 아카이브를 찾아봐라. 과거에 이미 답변되었을 수도 있다)을 할 수 있는 도움이 될만한 메일링 리스트가 있다. 또한 실시간으로 질문 할 수 있는 IRC 채널도 가지고 있으며 리눅스 커널 개발을 배우는 데 유용한 문서들을 보유하고 있다. 웹사이트는 코드구성, 서브시스템들, 그리고 현재 프로젝트들 (트리 내, 외부에 존재하는)에 관한 기본적인 정보들을 가지고 있다. 또한 그곳은 커널 컴파일이나 패치를 하는 법과 같은 기본적인 것들을 설명한다. 여러분이 어디서 시작해야 할진 모르지만 커널 개발 커뮤니티에 참여할 수 있는 일들을 찾길 원한다면 리눅스 커널 Janitor 프로젝트를 살펴봐라. https://kernelnewbies.org/KernelJanitors 그곳은 시작하기에 훌륭한 장소이다. 그곳은 리눅스 커널 소스 트리내에 간단히 정리되고 수정될 수 있는 문제들에 관하여 설명한다. 여러분은 이 프로젝트를 대표하는 개발자들과 일하면서 자신의 패치를 리눅스 커널 트리에 반영하기 위한 기본적인 것들을 배우게 될것이며 여러분이 아직 아이디어를 가지고 있지 않다면 다음에 무엇을 해야할지에 관한 방향을 배울 수 있을 것이다. 리눅스 커널 코드에 실제 변경을 하기 전에 반드시 그 코드가 어떻게 동작하는지 이해하고 있어야 한다. 코드를 분석하기 위하여 특정한 툴의 도움을 빌려서라도 코드를 직접 읽는 것보다 좋은 것은 없다(대부분의 자잘한 부분들은 잘 코멘트되어 있다). 그런 툴들 중에 특히 추천할만한 것은 Linux Cross-Reference project이며 그것은 자기 참조 방식이며 소스코드를 인덱스된 웹 페이지들의 형태로 보여준다. 최신의 멋진 커널 코드 저장소는 다음을 통하여 참조할 수 있다. https://elixir.bootlin.com/ 개발 프로세스 ------------- 리눅스 커널 개발 프로세스는 현재 몇몇 다른 메인 커널 "브랜치들"과 서브시스템에 특화된 커널 브랜치들로 구성된다. 몇몇 다른 메인 브랜치들은 다음과 같다. - 리누스의 메인라인 트리 - 여러 메이저 넘버를 갖는 다양한 안정된 커널 트리들 - 서브시스템을 위한 커널 트리들 - 통합 테스트를 위한 linux-next 커널 트리 메인라인 트리 ~~~~~~~~~~~~~ 메인라인 트리는 Linus Torvalds가 관리하며 https://kernel.org 또는 소스 저장소에서 참조될 수 있다.개발 프로세스는 다음과 같다. - 새로운 커널이 배포되자마자 2주의 시간이 주어진다. 이 기간동은 메인테이너들은 큰 diff들을 Linus에게 제출할 수 있다. 대개 이 패치들은 몇 주 동안 linux-next 커널내에 이미 있었던 것들이다. 큰 변경들을 제출하는 데 선호되는 방법은 git(커널의 소스 관리 툴, 더 많은 정보들은 https://git-scm.com/ 에서 참조할 수 있다)를 사용하는 것이지만 순수한 패치파일의 형식으로 보내는 것도 무관하다. - 2주 후에 -rc1 커널이 릴리즈되며 여기서부터의 주안점은 새로운 커널을 가능한한 안정되게 하는 것이다. 이 시점에서의 대부분의 패치들은 회귀(역자주: 이전에는 존재하지 않았지만 새로운 기능추가나 변경으로 인해 생겨난 버그)를 고쳐야 한다. 이전부터 존재한 버그는 회귀가 아니므로, 그런 버그에 대한 수정사항은 중요한 경우에만 보내져야 한다. 완전히 새로운 드라이버(혹은 파일시스템)는 -rc1 이후에만 받아들여진다는 것을 기억해라. 왜냐하면 변경이 자체내에서만 발생하고 추가된 코드가 드라이버 외부의 다른 부분에는 영향을 주지 않으므로 그런 변경은 회귀를 일으킬 만한 위험을 가지고 있지 않기 때문이다. -rc1이 배포된 이후에 git를 사용하여 패치들을 Linus에게 보낼수 있지만 패치들은 공식적인 메일링 리스트로 보내서 검토를 받을 필요가 있다. - 새로운 -rc는 Linus가 현재 git tree가 테스트 하기에 충분히 안정된 상태에 있다고 판단될 때마다 배포된다. 목표는 새로운 -rc 커널을 매주 배포하는 것이다. - 이러한 프로세스는 커널이 "준비(ready)"되었다고 여겨질때까지 계속된다. 프로세스는 대체로 6주간 지속된다. 커널 배포에 있어서 언급할만한 가치가 있는 리눅스 커널 메일링 리스트의 Andrew Morton의 글이 있다. *"커널이 언제 배포될지는 아무도 모른다. 왜냐하면 배포는 알려진 버그의 상황에 따라 배포되는 것이지 미리정해 놓은 시간에 따라 배포되는 것은 아니기 때문이다."* 여러 메이저 넘버를 갖는 다양한 안정된 커널 트리들 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 세개의 버젼 넘버로 이루어진 버젼의 커널들은 -stable 커널들이다. 그것들은 해당 메이저 메인라인 릴리즈에서 발견된 큰 회귀들이나 보안 문제들 중 비교적 작고 중요한 수정들을 포함한다. 주요 stable 시리즈 릴리즈는 세번째 버젼 넘버를 증가시키며 앞의 두 버젼 넘버는 그대로 유지한다. 이것은 가장 최근의 안정적인 커널을 원하는 사용자에게 추천되는 브랜치이며, 개발/실험적 버젼을 테스트하는 것을 돕고자 하는 사용자들과는 별로 관련이 없다. -stable 트리들은 "stable" 팀<stable@vger.kernel.org>에 의해 관리되며 거의 매번 격주로 배포된다. 커널 트리 문서들 내의 :ref:`Documentation/process/stable-kernel-rules.rst <stable_kernel_rules>` 파일은 어떤 종류의 변경들이 -stable 트리로 들어왔는지와 배포 프로세스가 어떻게 진행되는지를 설명한다. 서브시스템 커널 트리들 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 다양한 커널 서브시스템의 메인테이너들 --- 그리고 많은 커널 서브시스템 개발자들 --- 은 그들의 현재 개발 상태를 소스 저장소로 노출한다. 이를 통해 다른 사람들도 커널의 다른 영역에 어떤 변화가 이루어지고 있는지 알 수 있다. 급속히 개발이 진행되는 영역이 있고 그렇지 않은 영역이 있으므로, 개발자는 다른 개발자가 제출한 수정 사항과 자신의 수정사항의 충돌이나 동일한 일을 동시에 두사람이 따로 진행하는 사태를 방지하기 위해 급속히 개발이 진행되고 있는 영역에 작업의 베이스를 맞춰줄 것이 요구된다. 대부분의 이러한 저장소는 git 트리지만, git이 아닌 SCM으로 관리되거나, quilt 시리즈로 제공되는 패치들도 존재한다. 이러한 서브시스템 저장소들은 MAINTAINERS 파일에 나열되어 있다. 대부분은 https://git.kernel.org 에서 볼 수 있다. 제안된 패치는 서브시스템 트리에 커밋되기 전에 메일링 리스트를 통해 리뷰된다(아래의 관련 섹션을 참고하기 바란다). 일부 커널 서브시스템의 경우, 이 리뷰 프로세스는 patchwork라는 도구를 통해 추적된다. patchwork은 등록된 패치와 패치에 대한 코멘트, 패치의 버젼을 볼 수 있는 웹 인터페이스를 제공하고, 메인테이너는 패치를 리뷰 중, 리뷰 통과, 또는 반려됨으로 표시할 수 있다. 대부분의 이러한 patchwork 사이트는 https://patchwork.kernel.org/ 에 나열되어 있다. 통합 테스트를 위한 linux-next 커널 트리 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 서브시스템 트리들의 변경사항들은 mainline 트리로 들어오기 전에 통합 테스트를 거쳐야 한다. 이런 목적으로, 모든 서브시스템 트리의 변경사항을 거의 매일 받아가는 특수한 테스트 저장소가 존재한다: https://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/next/linux-next.git 이런 식으로, linux-next 커널을 통해 다음 머지 기간에 메인라인 커널에 어떤 변경이 가해질 것인지 간략히 알 수 있다. 모험심 강한 테스터라면 linux-next 커널에서 테스트를 수행하는 것도 좋을 것이다. 버그 보고 --------- 메인 커널 소스 디렉토리에 있는 'Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst' 파일은 커널 버그라고 생각되는 것을 어떻게 보고하면 되는지, 그리고 문제를 추적하기 위해서 커널 개발자들이 필요로 하는 정보가 무엇들인지를 상세히 설명하고 있다. 버그 리포트들의 관리 -------------------- 여러분의 해킹 기술을 연습하는 가장 좋은 방법 중의 하는 다른 사람들이 보고한 버그들을 수정하는 것이다. 여러분은 커널을 더욱 안정화시키는데 도움을 줄 뿐만이 아니라 실제있는 문제들을 수정하는 법을 배우게 되고 그와 함께 여러분들의 기술은 향상될 것이며 다른 개발자들이 여러분의 존재에 대해 알게 될 것이다. 버그를 수정하는 것은 개발자들 사이에서 점수를 얻을 수 있는 가장 좋은 방법중의 하나이다. 왜냐하면 많은 사람들은 다른 사람들의 버그들을 수정하기 위하여 시간을 낭비하지 않기 때문이다. 이미 보고된 버그 리포트들을 가지고 작업하기 위해서는 여러분이 관심있는 서브시스템을 찾아라. 해당 서브시스템의 버그들이 어디로 리포트 되는지 MAINTAINERS 파일을 체크하라; 그건 대부분 메일링 리스트이고, 가끔은 버그 추적 시스템이다. 그 장소에 있는 최근 버그 리포트 기록들을 검색하고 여러분이 보기에 적합하다 싶은 것을 도와라. 여러분은 버그 리포트를 위해 https://bugzilla.kernel.org 를 체크하고자 할 수도 있다; 소수의 커널 서브시스템들만이 버그 신고와 추적을 위해 해당 시스템을 실제로 사용하고 있지만, 전체 커널의 버그들이 그곳에 정리된다. 메일링 리스트들 --------------- 위의 몇몇 문서들이 설명하였지만 핵심 커널 개발자들의 대다수는 리눅스 커널 메일링 리스트에 참여하고 있다. 리스트에 등록하고 해지하는 방법에 관한 자세한 사항은 다음에서 참조할 수 있다. http://vger.kernel.org/vger-lists.html#linux-kernel 웹상의 많은 다른 곳에도 메일링 리스트의 아카이브들이 있다. 이러한 아카이브들을 찾으려면 검색 엔진을 사용하라. 예를 들어: https://lore.kernel.org/lkml/ 여러분이 새로운 문제에 관해 리스트에 올리기 전에 말하고 싶은 주제에 관한 것을 아카이브에서 먼저 찾아보기를 강력히 권장한다. 이미 상세하게 토론된 많은 것들이 메일링 리스트의 아카이브에 기록되어 있다. 각각의 커널 서브시스템들의 대부분은 자신들의 개발에 관한 노력들로 이루어진 분리된 메일링 리스트를 따로 가지고 있다. 다른 그룹들이 무슨 리스트를 가지고 있는지는 MAINTAINERS 파일을 참조하라. 많은 리스트들은 kernel.org에서 호스트되고 있다. 그 정보들은 다음에서 참조될 수 있다. http://vger.kernel.org/vger-lists.html 리스트들을 사용할 때는 올바른 예절을 따를 것을 유념해라. 대단하진 않지만 다음 URL은 리스트(혹은 모든 리스트)와 대화하는 몇몇 간단한 가이드라인을 가지고 있다. http://www.albion.com/netiquette/ 여러 사람들이 여러분의 메일에 응답한다면 CC: 즉 수신 리스트는 꽤 커지게 될 것이다. 아무 이유없이 CC에서 어떤 사람도 제거하거나 리스트 주소로만 회신하지 마라. 메일을 보낸 사람으로서 하나를 받고 리스트로부터 또 하나를 받아 두번 받는 것에 익숙하여 있으니 mail-header를 조작하려고 하지 말아라. 사람들은 그런 것을 좋아하지 않을 것이다. 여러분의 회신의 문맥을 원래대로 유지해야 한다. 여러분들의 회신의 윗부분에 "John 커널해커는 작성했다...."를 유지하며 여러분들의 의견을 그 메일의 윗부분에 작성하지 말고 각 인용한 단락들 사이에 넣어라. 여러분들이 패치들을 메일에 넣는다면 그것들은 :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` 에 나와있는데로 명백히(plain) 읽을 수 있는 텍스트여야 한다. 커널 개발자들은 첨부파일이나 압축된 패치들을 원하지 않는다. 그들은 여러분들의 패치의 각 라인 단위로 코멘트를 하길 원하며 압축하거나 첨부하지 않고 보내는 것이 그렇게 할 수 있는 유일한 방법이다. 여러분들이 사용하는 메일 프로그램이 스페이스나 탭 문자들을 조작하지 않는지 확인하라. 가장 좋은 첫 테스트는 메일을 자신에게 보내보고 스스로 그 패치를 적용해보라. 그것이 동작하지 않는다면 여러분의 메일 프로그램을 고치던가 제대로 동작하는 프로그램으로 바꾸어라. 무엇보다도 메일링 리스트의 다른 구독자들에게 보여주려 한다는 것을 기억하라. 커뮤니티와 협력하는 법 ---------------------- 커널 커뮤니티의 목적은 가능한한 가장 좋은 커널을 제공하는 것이다. 여러분이 받아들여질 패치를 제출하게 되면 그 패치의 기술적인 이점으로 검토될 것이다. 그럼 여러분들은 무엇을 기대하고 있어야 하는가? - 비판 - 의견 - 변경을 위한 요구 - 당위성을 위한 요구 - 침묵 기억하라. 이것들은 여러분의 패치가 커널로 들어가기 위한 과정이다. 여러분의 패치들은 비판과 다른 의견을 받을 수 있고 그것들을 기술적인 레벨로 평가하고 재작업하거나 또는 왜 수정하면 안되는지에 관하여 명료하고 간결한 이유를 말할 수 있어야 한다. 여러분이 제출한 것에 어떤 응답도 있지 않다면 몇 일을 기다려보고 다시 시도해라. 때론 너무 많은 메일들 속에 묻혀버리기도 한다. 여러분은 무엇을 해서는 안되는가? - 여러분의 패치가 아무 질문 없이 받아들여지기를 기대하는 것 - 방어적이 되는 것 - 의견을 무시하는 것 - 요청된 변경을 하지 않고 패치를 다시 제출하는 것 가능한한 가장 좋은 기술적인 해답을 찾고 있는 커뮤니티에서는 항상 어떤 패치가 얼마나 좋은지에 관하여 다른 의견들이 있을 수 있다. 여러분은 협조적이어야 하고 기꺼이 여러분의 생각을 커널 내에 맞추어야 한다. 아니면 적어도 여러분의 것이 가치있다는 것을 증명하여야 한다. 잘못된 것도 여러분이 올바른 방향의 해결책으로 이끌어갈 의지가 있다면 받아들여질 것이라는 점을 기억하라. 여러분의 첫 패치에 여러분이 수정해야하는 십여개 정도의 회신이 오는 경우도 흔하다. 이것은 여러분의 패치가 받아들여지지 않을 것이라는 것을 의미하는 것이 아니고 개인적으로 여러분에게 감정이 있어서 그러는 것도 아니다. 간단히 여러분의 패치에 제기된 문제들을 수정하고 그것을 다시 보내라. 커널 커뮤니티와 기업 조직간의 차이점 ------------------------------------ 커널 커뮤니티는 가장 전통적인 회사의 개발 환경과는 다르다. 여기에 여러분들의 문제를 피하기 위한 목록이 있다. 여러분들이 제안한 변경들에 관하여 말할 때 좋은 것들 : - "이것은 여러 문제들을 해결합니다." - "이것은 2000 라인의 코드를 줄입니다." - "이것은 내가 말하려는 것에 관해 설명하는 패치입니다." - "나는 5개의 다른 아키텍쳐에서 그것을 테스트 했으므로..." - "여기에 일련의 작은 패치들이 있으므로..." - "이것은 일반적인 머신에서 성능을 향상함으로..." 여러분들이 말할 때 피해야 할 좋지 않은 것들 : - "우리는 그것을 AIX/ptx/Solaris에서 이러한 방법으로 했다. 그러므로 그것은 좋은 것임에 틀림없다..." - "나는 20년동안 이것을 해왔다. 그러므로..." - "이것은 돈을 벌기위해 나의 회사가 필요로 하는 것이다." - "이것은 우리의 엔터프라이즈 상품 라인을 위한 것이다." - "여기에 나의 생각을 말하고 있는 1000 페이지 설계 문서가 있다." - "나는 6달동안 이것을 했으니..." - "여기에 5000 라인 짜리 패치가 있으니..." - "나는 현재 뒤죽박죽인 것을 재작성했다. 그리고 여기에..." - "나는 마감시한을 가지고 있으므로 이 패치는 지금 적용될 필요가 있다." 커널 커뮤니티가 전통적인 소프트웨어 엔지니어링 개발 환경들과 또 다른 점은 얼굴을 보지 않고 일한다는 점이다. 이메일과 irc를 대화의 주요수단으로 사용하는 것의 한가지 장점은 성별이나 인종의 차별이 없다는 것이다. 리눅스 커널의 작업 환경에서는 단지 이메일 주소만 알수 있기 때문에 여성과 소수 민족들도 모두 받아들여진다. 국제적으로 일하게 되는 측면은 사람의 이름에 근거하여 성별을 추측할 수 없게 하기때문에 차별을 없애는 데 도움을 준다. Andrea라는 이름을 가진 남자와 Pat이라는 이름을 가진 여자가 있을 수도 있는 것이다. 리눅스 커널에서 작업하며 생각을 표현해왔던 대부분의 여성들은 긍정적인 경험을 가지고 있다. 언어 장벽은 영어에 익숙하지 않은 몇몇 사람들에게 문제가 될 수도 있다. 언어의 훌륭한 구사는 메일링 리스트에서 올바르게 자신의 생각을 표현하기 위하여 필요하다. 그래서 여러분은 이메일을 보내기 전에 영어를 올바르게 사용하고 있는지를 체크하는 것이 바람직하다. 여러분의 변경을 나누어라 ------------------------ 리눅스 커널 커뮤니티는 한꺼번에 굉장히 큰 코드의 묶음(chunk)을 쉽게 받아들이지 않는다. 변경은 적절하게 소개되고, 검토되고, 각각의 부분으로 작게 나누어져야 한다. 이것은 회사에서 하는 것과는 정확히 반대되는 것이다. 여러분들의 제안은 개발 초기에 일찍이 소개되야 한다. 그래서 여러분들은 자신이 하고 있는 것에 관하여 피드백을 받을 수 있게 된다. 커뮤니티가 여러분들이 커뮤니티와 함께 일하고 있다는 것을 느끼도록 만들고 커뮤니티가 여러분의 기능을 위한 쓰레기 장으로써 사용되지 않고 있다는 것을 느끼게 하자. 그러나 메일링 리스트에 한번에 50개의 이메일을 보내지는 말아라. 여러분들의 일련의 패치들은 항상 더 작아야 한다. 패치를 나누는 이유는 다음과 같다. 1) 작은 패치들은 여러분의 패치들이 적용될 수 있는 확률을 높여준다. 왜냐하면 다른 사람들은 정확성을 검증하기 위하여 많은 시간과 노력을 들이기를 원하지 않는다. 5줄의 패치는 메인테이너가 거의 몇 초간 힐끗 보면 적용될 수 있다. 그러나 500 줄의 패치는 정확성을 검토하기 위하여 몇시간이 걸릴 수도 있다(걸리는 시간은 패치의 크기 혹은 다른 것에 비례하여 기하급수적으로 늘어난다). 패치를 작게 만드는 것은 무엇인가 잘못되었을 때 디버그하는 것을 쉽게 만든다. 즉, 그렇게 만드는 것은 매우 큰 패치를 적용한 후에 조사하는 것 보다 작은 패치를 적용한 후에 (그리고 몇몇의 것이 깨졌을 때) 하나씩 패치들을 제거해가며 디버그 하기 쉽도록 만들어 준다. 2) 작은 패치들을 보내는 것뿐만 아니라 패치들을 제출하기전에 재작성하고 간단하게(혹은 간단한게 재배치하여) 하는 것도 중요하다. 여기에 커널 개발자 Al Viro의 이야기가 있다. *"학생의 수학 숙제를 채점하는 선생님을 생각해보라. 선생님은 학생들이 답을 얻을때까지 겪은 시행착오를 보길 원하지 않는다. 선생님들은 간결하고 가장 뛰어난 답을 보길 원한다. 훌륭한 학생은 이것을 알고 마지막으로 답을 얻기 전 중간 과정들을 제출하진 않는다.* *커널 개발도 마찬가지이다. 메인테이너들과 검토하는 사람들은 문제를 풀어나가는 과정속에 숨겨진 과정을 보길 원하진 않는다. 그들은 간결하고 멋진 답을 보길 원한다."* 커뮤니티와 협력하며 뛰어난 답을 찾는 것과 여러분들의 끝마치지 못한 작업들 사이에 균형을 유지해야 하는 것은 어려울지도 모른다. 그러므로 프로세스의 초반에 여러분의 작업을 향상시키기위한 피드백을 얻는 것 뿐만 아니라 여러분들의 변경들을 작은 묶음으로 유지해서 심지어는 여러분의 작업의 모든 부분이 지금은 포함될 준비가 되어있지 않지만 작은 부분은 벌써 받아들여질 수 있도록 유지하는 것이 바람직하다. 또한 완성되지 않았고 "나중에 수정될 것이다." 와 같은 것들을 포함하는 패치들은 받아들여지지 않을 것이라는 점을 유념하라. 변경을 정당화해라 ----------------- 여러분들의 나누어진 패치들을 리눅스 커뮤니티가 왜 반영해야 하는지를 알도록 하는 것은 매우 중요하다. 새로운 기능들이 필요하고 유용하다는 것은 반드시 그에 합당한 이유가 있어야 한다. 변경을 문서화해라 ----------------- 여러분이 패치를 보내려 할때는 여러분이 무엇을 말하려고 하는지를 충분히 생각하여 이메일을 작성해야 한다. 이 정보는 패치를 위한 ChangeLog가 될 것이다. 그리고 항상 그 내용을 보길 원하는 모든 사람들을 위해 보존될 것이다. 패치는 완벽하게 다음과 같은 내용들을 포함하여 설명해야 한다. - 변경이 왜 필요한지 - 패치에 관한 전체 설계 접근(approach) - 구현 상세들 - 테스트 결과들 이것이 무엇인지 더 자세한 것을 알고 싶다면 다음 문서의 ChageLog 항을 봐라. "The Perfect Patch" https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt 이 모든 것을 하는 것은 매우 어려운 일이다. 완벽히 소화하는 데는 적어도 몇년이 걸릴 수도 있다. 많은 인내와 결심이 필요한 계속되는 개선의 과정이다. 그러나 가능한한 포기하지 말라. 많은 사람들은 이전부터 해왔던 것이고 그 사람들도 정확하게 여러분들이 지금 서 있는 그 곳부터 시작했었다. ---------- "개발 프로세스"(https://lwn.net/Articles/94386/) 섹션을 작성하는데 있어 참고할 문서를 사용하도록 허락해준 Paolo Ciarrocchi에게 감사한다. 여러분들이 말해야 할 것과 말해서는 안되는 것의 목록 중 일부를 제공해준 Randy Dunlap과 Gerrit Huizenga에게 감사한다. 또한 검토와 의견 그리고 공헌을 아끼지 않은 Pat Mochel, Hanna Linder, Randy Dunlap, Kay Sievers, Vojtech Pavlik, Jan Kara, Josh Boyer, Kees Cook, Andrew Morton, Andi Kleen, Vadim Lobanov, Jesper Juhl, Adrian Bunk, Keri Harris, Frans Pop, David A. Wheeler, Junio Hamano, Michael Kerrisk, and Alex Shepard에게도 감사를 전한다. 그들의 도움이 없었다면 이 문서는 존재하지 않았을 것이다. 메인테이너: Greg Kroah-Hartman <greg@kroah.com> |