Linux Audio

Check our new training course

Embedded Linux Audio

Check our new training course
with Creative Commons CC-BY-SA
lecture materials

Bootlin logo

Elixir Cross Referencer

Loading...
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
# Georgian translation for cpufrequtils package
# Georgian messages for cpufrequtils.
# Copyright (C) 2004-2022 Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net>
# This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package.
# Ekaterine Papava <katopapava@gmail.com>, 2022.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpufrequtils 006\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <katopapava@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:36
msgid "Processor Core C3"
msgstr "პროცესორის ბირთვი C3"

#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:43
msgid "Processor Core C6"
msgstr "პროცესორის ბირთვი C6"

#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:51
msgid "Processor Package C3"
msgstr "პროცესორის პაკეტი C3"

#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:58 utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:70
msgid "Processor Package C6"
msgstr "პროცესორის პაკეტი C6"

#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:33
msgid "Processor Core C7"
msgstr "პროცესორის Core C7"

#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:40
msgid "Processor Package C2"
msgstr "პროცესორის პაკეტი C2"

#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:47
msgid "Processor Package C7"
msgstr "პროცესორის პაკეტი C7"

#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:56
msgid "Package in sleep state (PC1 or deeper)"
msgstr "პაკეტი ძილის მდგომარეობაში (PC1 ან ღრმა)"

#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:63
msgid "Processor Package C1"
msgstr "პროცესორის პაკეტი C1"

#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:77
msgid "North Bridge P1 boolean counter (returns 0 or 1)"
msgstr "ჩრდილო ხიდის P1 ლოგიკური მთვლელი (აბრუნებს 0 ან 1-ს)"

#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:35
msgid "Processor Core not idle"
msgstr "პროცესორის ბირთვი უქმი არაა"

#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:42
msgid "Processor Core in an idle state"
msgstr "პროცესორის ბირთვი უქმ მდგომარეობაში არაა"

#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:50
msgid "Average Frequency (including boost) in MHz"
msgstr "საშუალო სიხშირე (პიკურის ჩათვლით) მეგაჰერცებში"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:66
#, c-format
msgid ""
"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
"interval_sec | -c command ...]\n"
msgstr ""
"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
"ინტერვალი_წმ | -c ბრძანება ...]\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:69
#, c-format
msgid ""
"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
"interval_sec | -c command ...]\n"
msgstr ""
"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i "
"ინტერვალი_წმ | -c ბრძანება ...]\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:71
#, c-format
msgid "\t -v: be more verbose\n"
msgstr "\t -v: დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:73
#, c-format
msgid "\t -h: print this help\n"
msgstr "\t -h: ამ დახმარების გამოტანა\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:74
#, c-format
msgid "\t -i: time interval to measure for in seconds (default 1)\n"
msgstr ""
"\t -i: გასაზომი დროის ინტერვალი, წამებში (ნაგულისხმები მნიშვნელობაა 1)\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:75
#, c-format
msgid "\t -t: show CPU topology/hierarchy\n"
msgstr "\t -t: CPU -ის ტოპოლოგიის/იერარქიის ჩვენება\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:76
#, c-format
msgid "\t -l: list available CPU sleep monitors (for use with -m)\n"
msgstr ""
"\t -l: CPU-ის ძილის მონიტორების სიის გამოტანა (განკუთვნილია -m -სთან ერთად "
"გამოსაყენებლად)\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:77
#, c-format
msgid "\t -m: show specific CPU sleep monitors only (in same order)\n"
msgstr ""
"\t -m: მხოლოდ მითითებული CPU-ის ძილის მონიტორების ჩვენება (იგივე "
"მიმდევრობით)\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:79
#, c-format
msgid ""
"only one of: -t, -l, -m are allowed\n"
"If none of them is passed,"
msgstr ""
"დასაშვებია მხოლოდ ერთ-ერთის: -t, -l ან -m მითითება\n"
"თუ მითითებული არც ერთი არაა,"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:80
#, c-format
msgid " all supported monitors are shown\n"
msgstr " ნაჩვენები იქნება ყველა მხარდაჭერილი მონიტორი\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:197
#, c-format
msgid "Monitor %s, Counter %s has no count function. Implementation error\n"
msgstr ""
"მონიტორი %s, მთვლელი %s. დათვლის ფუნქცია არ გააჩნია. განხორციელების შეცდომა\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:207
#, c-format
msgid " *is offline\n"
msgstr " *გათიშულია\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:236
#, c-format
msgid "%s: max monitor name length (%d) exceeded\n"
msgstr "%s: მონიტორის სახელის მაქსიმალური სიგრძე (%d) გადაჭარბებულია\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:250
#, c-format
msgid "No matching monitor found in %s, try -l option\n"
msgstr "%s-ში აღწერილი მონიტორი ვერ ვიპოვე. სცადეთ -l პარამეტრი\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:266
#, c-format
msgid "Monitor \"%s\" (%d states) - Might overflow after %u s\n"
msgstr "მონიტორი \"%s\" (%d მდგომარეობა) - გადაივსება %u წამის შემდეგ\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:319
#, c-format
msgid "%s took %.5f seconds and exited with status %d\n"
msgstr "%s-ს %.5f წამი დასჭირდა და მუშაობა სტატუსით %d დაასრულა\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:406
#, c-format
msgid "Cannot read number of available processors\n"
msgstr "ხელმისაწვდომი პროცესორების რიცხვის წაკითხვა შეუძლებელია\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:417
#, c-format
msgid "Available monitor %s needs root access\n"
msgstr "ხელმისაწვდომ მონიტორს (%s) root-ის წვდომს სჭირდება\n"

#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:428
#, c-format
msgid "No HW Cstate monitors found\n"
msgstr "აპარატურული C-მდგომარეობის მონიტორები ვერ ვიპოვე\n"

#: utils/cpupower.c:78
#, c-format
msgid "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n"
msgstr "cpupower [ -c cpu-ებისსია ] ქვებრძანება [არგუმენტები]\n"

#: utils/cpupower.c:79
#, c-format
msgid "cpupower --version\n"
msgstr "cpupower --version\n"

#: utils/cpupower.c:80
#, c-format
msgid "Supported subcommands are:\n"
msgstr "ხელმისაწვდომი ქვებრძანებებია:\n"

#: utils/cpupower.c:83
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Some subcommands can make use of the -c cpulist option.\n"
msgstr ""
"\n"
"ზოგიერთ ქვებრძანებას შეუძლია -c cpu-ებისსია პარამეტრი გამოიყენოს.\n"

#: utils/cpupower.c:84
#, c-format
msgid "Look at the general cpupower manpage how to use it\n"
msgstr ""
"გამოყენების ინსტრუქციისთვის cpupower-ის სახელმძღვანელოში (manpage) ჩაიხედეთ\n"

#: utils/cpupower.c:85
#, c-format
msgid "and read up the subcommand's manpage whether it is supported.\n"
msgstr ""
"და წაიკითხეთ ქვებრძანების სახელმძღვანელო (manpage), თუ ის მხარდაჭერილია.\n"

#: utils/cpupower.c:86
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Use cpupower help subcommand for getting help for above subcommands.\n"
msgstr ""
"\n"
"ზემოთ მოყვანილი ქვებრძანებების შესახებ ინფორმაციის მისაღებად გამოიყენეთ "
"cpupower help ქვებრძანების_სახელი.\n"

#: utils/cpupower.c:91
#, c-format
msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n"
msgstr "გთხოვთ, შეცდომების შესახებ გვაცნობეთ აქ; %s.\n"

#: utils/cpupower.c:114
#, c-format
msgid "Error parsing cpu list\n"
msgstr "CPU-ების სიის დამუშავების შეცდომა\n"

#: utils/cpupower.c:172
#, c-format
msgid "Subcommand %s needs root privileges\n"
msgstr "ქვებრძანებას %s root-ის პრივილეგიები სჭირდება\n"

#: utils/cpufreq-info.c:31
#, c-format
msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n"
msgstr ""
"CPU-ების (%s: %s) რაოდენობის მიღების შეცდომა. ჩაითვლება, რომ უდრის 1-ს\n"

#: utils/cpufreq-info.c:63
#, c-format
msgid ""
"          minimum CPU frequency  -  maximum CPU frequency  -  governor\n"
msgstr ""
"          CPU-ის მინიმალური სიხშირე  -  CPU-ის მაქსიმალური სიხშირე  -  "
"მმართველი\n"

#: utils/cpufreq-info.c:151
#, c-format
msgid "Error while evaluating Boost Capabilities on CPU %d -- are you root?\n"
msgstr ""
"შეცდომა %d-ე CPU-ის პიკური დატვირთვის მართვის შესაძლებლობების შეფასებისას -- "
"გაქვთ თუ არა root პრივილეგიები?\n"

#. P state changes via MSR are identified via cpuid 80000007
#. on Intel and AMD, but we assume boost capable machines can do that
#. if (cpuid_eax(0x80000000) >= 0x80000007
#. && (cpuid_edx(0x80000007) & (1 << 7)))
#.
#: utils/cpufreq-info.c:161
#, c-format
msgid "  boost state support: \n"
msgstr "  პიკის მდგომარეობის მხარდაჭერა: \n"

#: utils/cpufreq-info.c:163
#, c-format
msgid "    Supported: %s\n"
msgstr "    მხარდაჭერილია: %s\n"

#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
msgid "yes"
msgstr "დიახ"

#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164
msgid "no"
msgstr "არა"

#: utils/cpufreq-info.c:164
#, c-format
msgid "    Active: %s\n"
msgstr "    აქტიური: %s\n"

#: utils/cpufreq-info.c:177
#, c-format
msgid "    Boost States: %d\n"
msgstr "    პიკის მდგომარეობები: %d\n"

#: utils/cpufreq-info.c:178
#, c-format
msgid "    Total States: %d\n"
msgstr "    სულ მდგომარეობები: %d\n"

#: utils/cpufreq-info.c:181
#, c-format
msgid "    Pstate-Pb%d: %luMHz (boost state)\n"
msgstr "    Pstate-Pb%d: %luმჰც (პიკში)\n"

#: utils/cpufreq-info.c:184
#, c-format
msgid "    Pstate-P%d:  %luMHz\n"
msgstr "    Pstate-P%d:  %luმჰც\n"

#: utils/cpufreq-info.c:211
#, c-format
msgid "  no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n"
msgstr " ამ CPU-ზე cpufreq-ის დრაივერი უცნობია, ან არ არსებობს\n"

#: utils/cpufreq-info.c:213
#, c-format
msgid "  driver: %s\n"
msgstr "  დრაივერი: %s\n"

#: utils/cpufreq-info.c:219
#, c-format
msgid "  CPUs which run at the same hardware frequency: "
msgstr "  CPU-ები, რომლებიც ერთი და იგივე აპარატურულ სიხშირეზე მუშაობენ: "

#: utils/cpufreq-info.c:230
#, c-format
msgid "  CPUs which need to have their frequency coordinated by software: "
msgstr "  CPU-ები, რომლებსაც მათი სიხშირის პროგრამული კოორდინაცია სჭირდებათ: "

#: utils/cpufreq-info.c:241
#, c-format
msgid "  maximum transition latency: "
msgstr "  მაქსიმალური გარდამავალი დაყოვნება: "

#: utils/cpufreq-info.c:247
#, c-format
msgid "  hardware limits: "
msgstr "  აპარატურული ლიმიტები: "

#: utils/cpufreq-info.c:256
#, c-format
msgid "  available frequency steps: "
msgstr "  ხელმისაწვდომი სიხშირის ბიჯები: "

#: utils/cpufreq-info.c:269
#, c-format
msgid "  available cpufreq governors: "
msgstr "  cpufreq -ის ხელმისაწვდომი მმართველები: "

#: utils/cpufreq-info.c:280
#, c-format
msgid "  current policy: frequency should be within "
msgstr "  მიმდინარე პოლიტიკა: სიხშირის დიაპაზონია "

#: utils/cpufreq-info.c:282
#, c-format
msgid " and "
msgstr " და "

#: utils/cpufreq-info.c:286
#, c-format
msgid ""
"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n"
"                  within this range.\n"
msgstr ""
"მმართველს \"%s\" შეუძლია გადაწყვიტოს, რომელი სიჩქარე გამოიყენოს\n"
"                                                         ამ დიაპაზონიდან.\n"

#: utils/cpufreq-info.c:293
#, c-format
msgid "  current CPU frequency is "
msgstr "  CPU-ის მიმდინარე სიხშირეა "

#: utils/cpufreq-info.c:296
#, c-format
msgid " (asserted by call to hardware)"
msgstr " (დამტკიცებულია აპარატურული გადამოწმებით)"

#: utils/cpufreq-info.c:304
#, c-format
msgid "  cpufreq stats: "
msgstr "  cpufreq -ის სტატისტიკა: "

#: utils/cpufreq-info.c:472
#, c-format
msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n"
msgstr "გამოყენება: cpupower freqinfo [პარამეტრები]\n"

#: utils/cpufreq-info.c:473 utils/cpufreq-set.c:26 utils/cpupower-set.c:23
#: utils/cpupower-info.c:22 utils/cpuidle-info.c:148
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "პარამეტრები:\n"

#: utils/cpufreq-info.c:474
#, c-format
msgid "  -e, --debug          Prints out debug information [default]\n"
msgstr "  -e, --debug          გამართვის ინფორმაციის ჩვენება [ნაგულისხმები]\n"

#: utils/cpufreq-info.c:475
#, c-format
msgid ""
"  -f, --freq           Get frequency the CPU currently runs at, according\n"
"                       to the cpufreq core *\n"
msgstr ""
"  -f, --freq          სიხშირის მიღება, რომლითაც CPU ამჟამად მუშაობს, \n"
"                       cpufreq ბირთვის შესაბამისად *\n"

#: utils/cpufreq-info.c:477
#, c-format
msgid ""
"  -w, --hwfreq         Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n"
"                       it from hardware (only available to root) *\n"
msgstr ""
"  -w, --hwfreq         სიხშირის მიღება, რომლითაც CPU ახლა მუშაობს, "
"მნიშვნელობის\n"
"                       პირდაპირ აპარატურიდან წაკითხვით (საჭიროა root-ის "
"პრივილეგიები) *\n"

#: utils/cpufreq-info.c:479
#, c-format
msgid ""
"  -l, --hwlimits       Determine the minimum and maximum CPU frequency "
"allowed *\n"
msgstr ""
"  -l, --hwlimits       CPU-ის მინიმალური და მაქსიმალური დასაშვები სიხშირის "
"განსაზღვრა *\n"

#: utils/cpufreq-info.c:480
#, c-format
msgid "  -d, --driver         Determines the used cpufreq kernel driver *\n"
msgstr ""
"  -d, --driver         ბირთვის მიერ გამოყენებული cpufreq -ის დრაივერი *\n"

#: utils/cpufreq-info.c:481
#, c-format
msgid "  -p, --policy         Gets the currently used cpufreq policy *\n"
msgstr ""
"  -p, --policy         cpufreq -ის ამჟამად გამოყენებული პოლიტიკის მიღება*\n"

#: utils/cpufreq-info.c:482
#, c-format
msgid "  -g, --governors      Determines available cpufreq governors *\n"
msgstr ""
"  -g, --governors      cpufreq-ის ხელმისაწვდომი მმართველების დადგენა *\n"

#: utils/cpufreq-info.c:483
#, c-format
msgid ""
"  -r, --related-cpus   Determines which CPUs run at the same hardware "
"frequency *\n"
msgstr ""
"  -r, --related-cpus   განსაზღვრავს, რომელი CPU-ები მუშაობს ერთი და იგივე "
"აპარატურულ სიხშირეზე *\n"

#: utils/cpufreq-info.c:484
#, c-format
msgid ""
"  -a, --affected-cpus  Determines which CPUs need to have their frequency\n"
"                       coordinated by software *\n"
msgstr ""
"  -a, --affected-cpus  განსაზღვრავს, რომელი CPU-ებს სჭირდებათ მათი სიხშირის\n"
"                       პროგრამული კოორდინაცია *\n"

#: utils/cpufreq-info.c:486
#, c-format
msgid "  -s, --stats          Shows cpufreq statistics if available\n"
msgstr ""
"  -s, --stats          cpufreq -ის სტატისტიკის ჩვენება, თუ ის "
"ხელმისაწვდომია\n"

#: utils/cpufreq-info.c:487
#, c-format
msgid ""
"  -y, --latency        Determines the maximum latency on CPU frequency "
"changes *\n"
msgstr ""
"  -y, --latency        CPU -ის სიხშირის ცვლილების მაქსიმალური დაყოვნების "
"დადგენა *\n"

#: utils/cpufreq-info.c:488
#, c-format
msgid "  -b, --boost          Checks for turbo or boost modes  *\n"
msgstr "  -b, --boost          ტურბო და პიკური რეჟიმების შემოწმება  *\n"

#: utils/cpufreq-info.c:489
#, c-format
msgid ""
"  -o, --proc           Prints out information like provided by the /proc/"
"cpufreq\n"
"                       interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n"
msgstr ""
"  -o, --proc           გამოიტანს ინფორმაციას, რომელიც /proc/cpufreq-ის "
"მიერაა მოწოდებული.\n"
"                       ეს ინტერფეისი 2.4. და ადრეულ 2.6. ბირთვებში იყო "
"ხელმისაწვდომი\n"

#: utils/cpufreq-info.c:491
#, c-format
msgid ""
"  -m, --human          human-readable output for the -f, -w, -s and -y "
"parameters\n"
msgstr ""
"  -m, --human           -f, -w, -s და -y პარამეტრების გამოტანის "
"ადამიანისთვის გასაგებ ფორმატში ჩვენება\n"

#: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152
#, c-format
msgid "  -h, --help           Prints out this screen\n"
msgstr "  -h, --help           ამ ეკრანის გამოტანა\n"

#: utils/cpufreq-info.c:495
#, c-format
msgid ""
"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n"
"cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n"
msgstr ""
"თუ არგუმენტები საერთოდ არ გადაცემულა ან გადაცემულია -c ან --cpu, მოხდება "
"cpufreq-ის\n"
"დრაივერის დამატებითი შეტყობინებების გამოტანა, რომელიც გამართვისთვისაა "
"საჭირო.\n"

#: utils/cpufreq-info.c:497
#, c-format
msgid ""
"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n"
"equivalent to setting it to zero\n"
msgstr ""
"არგუმენტებისთვის, რომლებიც *-ით არიან მონიშნულები, -c/--cpu \n"
"არგუმენტის გამოტოვება მის ნულოვან მნიშვნელობაზე დაყენებას უდრის\n"

#: utils/cpufreq-info.c:580
#, c-format
msgid ""
"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu "
"argument\n"
msgstr ""
"ამ პროგრამისთვის გადაცემული არგუმენტის --cpu არგუმენტთან გადაცემა ერთად არ "
"შეიძლება\n"

#: utils/cpufreq-info.c:596
#, c-format
msgid ""
"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n"
"more than one output-specific argument\n"
msgstr ""
"ერთ --cpu პარამეტრზე ან/და ერთ გამოტანის-შესატყვისი \n"
"არგუმენტზე მეტის მითითება აკრძალულია\n"

#: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42
#: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213
#, c-format
msgid "invalid or unknown argument\n"
msgstr "არასწორი ან უცნობი არგუმენტი\n"

#: utils/cpufreq-info.c:617
#, c-format
msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n"
msgstr "%d-ე CPU-ის ანალიზი შეუძლებელია. ის არ არსებობს\n"

#: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142
#, c-format
msgid "analyzing CPU %d:\n"
msgstr "%d-ე CPU -ის ანალიზი:\n"

#: utils/cpufreq-set.c:25
#, c-format
msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n"
msgstr "გამოყენება: cpupower frequency-set [პარამეტრები]\n"

#: utils/cpufreq-set.c:27
#, c-format
msgid ""
"  -d FREQ, --min FREQ      new minimum CPU frequency the governor may "
"select\n"
msgstr ""
"  -d FREQ, --min FREQ      CPU-ის ახალი მინიმალური სიხშირე, რომელიც "
"მმართველს შეუძლია, აირჩიოს\n"

#: utils/cpufreq-set.c:28
#, c-format
msgid ""
"  -u FREQ, --max FREQ      new maximum CPU frequency the governor may "
"select\n"
msgstr ""
"  -u FREQ, --max FREQ      CPU-ის ახალი მაქსიმალური სიხშირე, რომელიც "
"მმართველს შეუძლია, აირჩიოს\n"

#: utils/cpufreq-set.c:29
#, c-format
msgid "  -g GOV, --governor GOV   new cpufreq governor\n"
msgstr "  -g GOV, --governor GOV   cpufreq-ის ახალი მმართველი\n"

#: utils/cpufreq-set.c:30
#, c-format
msgid ""
"  -f FREQ, --freq FREQ     specific frequency to be set. Requires userspace\n"
"                           governor to be available and loaded\n"
msgstr ""
"  -f FREQ, --freq FREQ     მითითებული სიხშირის დაყენება. საჭიროა, "
"მომხმარებლის სივრცეში გაშვებული\n"
"                           მმართველი ხელმისაწვდომი და ჩატვირთული იყოს\n"

#: utils/cpufreq-set.c:32
#, c-format
msgid "  -r, --related            Switches all hardware-related CPUs\n"
msgstr ""
"  -r, --related            ყველა აპარატურულად-დაავშირებული CPU-ის გადართვა\n"

#: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27
#, c-format
msgid "  -h, --help               Prints out this screen\n"
msgstr "  -h, --help           ამ ეკრანის გამოტანა\n"

#: utils/cpufreq-set.c:35
#, c-format
msgid ""
"Notes:\n"
"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to \"all\"\n"
msgstr ""
"შენიშვნა:\n"
"1. -c/--cpu პარამეტრის გამოტოვება იგივეა, რაც \"all\" (ყველას) მითითება\n"

#: utils/cpufreq-set.c:37
#, c-format
msgid ""
"2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other "
"parameter\n"
"   except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n"
"3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n"
"   by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n"
"   (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n"
msgstr ""
"2. The -f FREQ, --freq FREQ პარამეტრის შეთავსება შეუძლებელია სხვა "
"პარამეტრებთან,\n"
"   -c CPU, --cpu CPU -ის გარდა\n"
"3. სიხშირეების გადაცემა შეიძლება ჰერცებში (hz), კილოჰერცებში, (KHz) "
"(ნაგულისხმები), მეგაჰერცებში (MHz), GHz და THz.\n"
"   რიცხვის შემდეგ შესაბამისი ერთეულის, გამოტოვების გარეშე, მიწერით\n"
"   (სიხშირე in kHz(კილოჰერცი) =^ Hz(ჰერცი) * 0.001 =^ MHz(მეგაჰერცი) * 1000 "
"=^ GHz(გიგაჰერცი) * 1000000).\n"

#: utils/cpufreq-set.c:57
#, c-format
msgid ""
"Error setting new values. Common errors:\n"
"- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n"
"- Is the governor you requested available and modprobed?\n"
"- Trying to set an invalid policy?\n"
"- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not "
"available,\n"
"   for example because of hardware which cannot be set to a specific "
"frequency\n"
"   or because the userspace governor isn't loaded?\n"
msgstr ""
"ახალი მნიშვნელოების დაყენება შეუძლებელია. ხშირად დაშვებული შეცდომებია:\n"
"- გაქვთ თუ არა ადმინისტრატორის უფლებები? (მომხმარებელი root)\n"
"- არის თუ არა მოთხოვნილი მმართველი ხელმისაწვდომი და შესაბამისი მოდული "
"modprobe-ით ჩატვირთული?\n"
"- ცდილობთ დააყენოთ არასწორი პოლიტიკა?\n"
"- ცდილობთ დააყენოთ განსაზღვრული სიხშირე მაშინ, როცა მომხმარებლის სივრცის "
"მმართველი ხელმიუწვდომელია.\n"
"  მაგალითად აპარატურის გამო, რომელსაც მითითებული სიხშირის დაყენება არ "
"შეუძლია,\n"
"  ან იქნებ მომხმარებლის სივრცის მმართველი ჩატვირთული არაა?\n"

#: utils/cpufreq-set.c:170
#, c-format
msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n"
msgstr "არასწორი, უცნობი ან არასასურველი CPU?\n"

#: utils/cpufreq-set.c:302
#, c-format
msgid ""
"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n"
"-g/--governor parameters\n"
msgstr ""
"პარამეტრი -f/--freq არ შეიძლება-d/--min, -u/--max და\n"
"-g/--governor პარამეტრებთან ერთად იყოს მითითებული\n"

#: utils/cpufreq-set.c:308
#, c-format
msgid ""
"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
"-g/--governor must be passed\n"
msgstr ""
"საჭიროა -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n"
"-g/--governor პარამეტრებიდან ერთის გადაცემა მაინც\n"

#: utils/cpufreq-set.c:347
#, c-format
msgid "Setting cpu: %d\n"
msgstr "CPU-ის დაყენება: %d\n"

#: utils/cpupower-set.c:22
#, c-format
msgid "Usage: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n"
msgstr "გამოყენება: cpupower set [ -b მნიშვნ ] [ -m მნიშვნ ] [ -s მნიშვნ ]\n"

#: utils/cpupower-set.c:24
#, c-format
msgid ""
"  -b, --perf-bias [VAL]    Sets CPU's power vs performance policy on some\n"
"                           Intel models [0-15], see manpage for details\n"
msgstr ""
"  -b, --perf-bias [VAL]    Intel-ის ზოგიერთ მოდელზე [0-15] CPU-ის კვებასა და "
"წარმადობას შორის დამოკიდებულების დაყენება\n"
"                           მეტი დეტალისთვის იხილეთ სახელმძღვანელო (manpage)\n"

#: utils/cpupower-set.c:26
#, c-format
msgid ""
"  -m, --sched-mc  [VAL]    Sets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
msgstr ""
"  -m, --sched-mc   [VAL]     ბირთვის მრავალბირთვიანობის მგეგმავის პოლიტიკის "
"დაყენება.\n"

#: utils/cpupower-set.c:27
#, c-format
msgid ""
"  -s, --sched-smt [VAL]    Sets the kernel's thread sibling scheduler "
"policy.\n"
msgstr ""
"  -s, --sched-smt  [VAL]    ბირთვის ნაკადის დის მგეგმავის პოლიტიკის "
"დაყენება.\n"

#: utils/cpupower-set.c:80
#, c-format
msgid "--perf-bias param out of range [0-%d]\n"
msgstr "--perf-bias პარამეტრი დიაპაზონიდან [0-%d]\n"

#: utils/cpupower-set.c:91
#, c-format
msgid "--sched-mc param out of range [0-%d]\n"
msgstr "--sched-mc პარამეტრი დიაპაზონიდან [0-%d]\n"

#: utils/cpupower-set.c:102
#, c-format
msgid "--sched-smt param out of range [0-%d]\n"
msgstr "--sched-smt პარამეტრი დიაპაზონიდან [0-%d]\n"

#: utils/cpupower-set.c:121
#, c-format
msgid "Error setting sched-mc %s\n"
msgstr "შეცდომა sched-mc -ის დაყენებისას: %s\n"

#: utils/cpupower-set.c:127
#, c-format
msgid "Error setting sched-smt %s\n"
msgstr "შეცდომა sched-smt-ის დაყენებისას: %s\n"

#: utils/cpupower-set.c:146
#, c-format
msgid "Error setting perf-bias value on CPU %d\n"
msgstr "%d-ე CPU-ზე perf-bias -ის მნიშვნელობის დაყენების შეცდომა\n"

#: utils/cpupower-info.c:21
#, c-format
msgid "Usage: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n"
msgstr "გამოყენება: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n"

#: utils/cpupower-info.c:23
#, c-format
msgid ""
"  -b, --perf-bias    Gets CPU's power vs performance policy on some\n"
"                           Intel models [0-15], see manpage for details\n"
msgstr ""
"  -b, --perf-bias [VAL]    Intel-ის ზოგიერთ მოდელზე [0-15] CPU-ის კვებასა და "
"წარმადობას შორის დამოკიდებულების მიღება\n"
"                           მეტი დეტალისთვის იხილეთ სახელმძღვანელო (manpage)\n"

#: utils/cpupower-info.c:25
#, c-format
msgid "  -m, --sched-mc     Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n"
msgstr ""
"  -m, --sched-mc     ბირთვის მრავალბირთვიანობის მგეგმავის პოლიტიკის მიღება.\n"

#: utils/cpupower-info.c:26
#, c-format
msgid ""
"  -s, --sched-smt    Gets the kernel's thread sibling scheduler policy.\n"
msgstr "  -s, --sched-smt    ბირთვის ნაკადის დის მგეგმავის პოლიტიკის მიღება.\n"

#: utils/cpupower-info.c:28
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Passing no option will show all info, by default only on core 0\n"
msgstr ""
"\n"
"მნიშვნელობის არ-გადაცემის შემთხვევაში ნაჩვენები იქნება სრული ინფორმაცია. "
"ნაგულისხმევად მხოლოდ ნულოვან ბირთვზე\n"

#: utils/cpupower-info.c:102
#, c-format
msgid "System's multi core scheduler setting: "
msgstr "სისტემის მრავალბირთვიანობის მმართველის პარამეტრი: "

#. if sysfs file is missing it's: errno == ENOENT
#: utils/cpupower-info.c:105 utils/cpupower-info.c:114
#, c-format
msgid "not supported\n"
msgstr "მხარდაუჭერელია\n"

#: utils/cpupower-info.c:111
#, c-format
msgid "System's thread sibling scheduler setting: "
msgstr "სისტემის ნაკადის დის მართვის პარამეტრი: "

#: utils/cpupower-info.c:126
#, c-format
msgid "Intel's performance bias setting needs root privileges\n"
msgstr "Intel-ის წარმადობის bias-ის დაყენებას root-ის პრივილეგიები სჭირდება\n"

#: utils/cpupower-info.c:128
#, c-format
msgid "System does not support Intel's performance bias setting\n"
msgstr ""
"სისტემას intel-ის performance bias-ის დაყენების მხარდაჭერა არ გააჩნია\n"

#: utils/cpupower-info.c:147
#, c-format
msgid "Could not read perf-bias value\n"
msgstr "შეცდომა perf-bias -ის მნიშვნელობის წაკითხვისას\n"

#: utils/cpupower-info.c:150
#, c-format
msgid "perf-bias: %d\n"
msgstr "perf-bias: %d\n"

#: utils/cpuidle-info.c:28
#, c-format
msgid "Analyzing CPU %d:\n"
msgstr "%d-ე CPU -ის ანალიზი:\n"

#: utils/cpuidle-info.c:32
#, c-format
msgid "CPU %u: No idle states\n"
msgstr "CPU %u: უქმი მდგომარეობების გარეშე\n"

#: utils/cpuidle-info.c:36
#, c-format
msgid "CPU %u: Can't read idle state info\n"
msgstr "CPU %u: უქმი მდგომარეობის ინფორმაციის წაკითხვა შეუძლებელია\n"

#: utils/cpuidle-info.c:41
#, c-format
msgid "Could not determine max idle state %u\n"
msgstr "მაქსიმალური უქმე მდგომარეობის %u დადგენის შეცდომა\n"

#: utils/cpuidle-info.c:46
#, c-format
msgid "Number of idle states: %d\n"
msgstr "უქმე მდგომარეობების რაოდენობა: %d\n"

#: utils/cpuidle-info.c:48
#, c-format
msgid "Available idle states:"
msgstr "ხელმისაწვდომი უქმე მდგომარეობები:"

#: utils/cpuidle-info.c:71
#, c-format
msgid "Flags/Description: %s\n"
msgstr "ალმები/აღწერა: %s\n"

#: utils/cpuidle-info.c:74
#, c-format
msgid "Latency: %lu\n"
msgstr "დაყოვება: %lu\n"

#: utils/cpuidle-info.c:76
#, c-format
msgid "Usage: %lu\n"
msgstr "გამოყენება: %lu\n"

#: utils/cpuidle-info.c:78
#, c-format
msgid "Duration: %llu\n"
msgstr "ხანგრძლივობა: %llu\n"

#: utils/cpuidle-info.c:90
#, c-format
msgid "Could not determine cpuidle driver\n"
msgstr "CPUidle-ის დრაივერის დადგენის შეცდომა\n"

#: utils/cpuidle-info.c:94
#, c-format
msgid "CPUidle driver: %s\n"
msgstr "CPUidle -ის დრაივერი: %s\n"

#: utils/cpuidle-info.c:99
#, c-format
msgid "Could not determine cpuidle governor\n"
msgstr "CPUidle-ის მმართველის დადგენის შეცდომა\n"

#: utils/cpuidle-info.c:103
#, c-format
msgid "CPUidle governor: %s\n"
msgstr "CPUidle მმართველი: %s\n"

#: utils/cpuidle-info.c:122
#, c-format
msgid "CPU %u: Can't read C-state info\n"
msgstr "CPU %u: C-state -ის ინფორმაციის წაკითხვის შეცდომა\n"

#. printf("Cstates: %d\n", cstates);
#: utils/cpuidle-info.c:127
#, c-format
msgid "active state:            C0\n"
msgstr "აქტიური მდგომარეობა:            C0\n"

#: utils/cpuidle-info.c:128
#, c-format
msgid "max_cstate:              C%u\n"
msgstr "max_cstate:              C%u\n"

#: utils/cpuidle-info.c:129
#, c-format
msgid "maximum allowed latency: %lu usec\n"
msgstr "მაქსიმალური დასაშვები დაყოვნება: %lu usec\n"

#: utils/cpuidle-info.c:130
#, c-format
msgid "states:\t\n"
msgstr "მდგომარეობები:\t\n"

#: utils/cpuidle-info.c:132
#, c-format
msgid "    C%d:                  type[C%d] "
msgstr "    C%d:                  ტიპი[C%d] "

#: utils/cpuidle-info.c:134
#, c-format
msgid "promotion[--] demotion[--] "
msgstr "promotion[--] demotion[--] "

#: utils/cpuidle-info.c:135
#, c-format
msgid "latency[%03lu] "
msgstr "დაყოვნება[%03lu] "

#: utils/cpuidle-info.c:137
#, c-format
msgid "usage[%08lu] "
msgstr "გამოყენება[%08lu] "

#: utils/cpuidle-info.c:139
#, c-format
msgid "duration[%020Lu] \n"
msgstr "ხანგრძლივობა[%020Lu] \n"

#: utils/cpuidle-info.c:147
#, c-format
msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n"
msgstr "გამოყენება: cpupower idleinfo [პარამეტრები]\n"

#: utils/cpuidle-info.c:149
#, c-format
msgid "  -s, --silent         Only show general C-state information\n"
msgstr "  -s, --silent         მხოლოდ ზოგადი C-state -ის ინფორმაციის ჩვენება\n"

#: utils/cpuidle-info.c:150
#, c-format
msgid ""
"  -o, --proc           Prints out information like provided by the /proc/"
"acpi/processor/*/power\n"
"                       interface in older kernels\n"
msgstr ""
"  -o, --proc           გამოაქვს ინფორმაცია, როგორც ის /proc/acpi/processor/*/"
"power ფაილშია აღწერილი.\n"
"                       ინტერფეისი ძველ ბირთვებში იყო ხელმისაწვდომი\n"

#: utils/cpuidle-info.c:209
#, c-format
msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n"
msgstr "ერთზე მეტი გამოტანის-შესატყვისი არგუმენტის მითითება აკრძალულია\n"